UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ
REPUBLIKY
č. 1178
z 10. decembra 2003
k postupu riešenia finančných vzťahov medzi
Železnicami SR a štátom a medzi Železničnou spoločnosťou, a. s. a
štátom
Číslo materiálu: |
11294/2003 |
Predkladateľ: |
podpredseda vlády
a minister financií a minister dopravy, pôšt
a telekomunikácií |
Vláda
A.
súhlasí
A.1.
s postupom riešenia finančných vzťahov medzi
Železnicami SR a štátom a medzi Železničnou spoločnosťou, a. s.
a štátom,
A.2.
s navrhovaným riešením, aby prostriedky použité
z príjmov z privatizácie na realizáciu štátnych záruk
prostredníctvom Fondu národného majetku SR v roku 2003 boli považované za
nenávratné;
B.
mení
B.1.
bod D.4 uznesenia vlády SR č. 549 z 2. júla 2003
takto:
„D.4. pripraviť vo väzbe na bod C.1
tohto uznesenia postup prevzatia úverov so štátnou zárukou v objeme
pohľadávky Železníc SR voči štátu za výkony vo verejnom záujme za roky
1994 – 2001, a to v objeme 12 111 005 000 Sk, zahŕňajúci
konkretizáciu jednotlivých úverov
do 31. decembra 2003“
B.2.
bod D.5 uznesenia vlády SR č. 549 z 2. júla 2003
takto:
„D.5. pripraviť vo väzbe na bod C.2
tohto uznesenia postup prevzatia úverov so štátnou zárukou v rozsahu
pohľadávky Železníc SR voči štátu za výkony vo verejnom záujme za rok
2002, zahŕňajúci konkretizáciu jednotlivých úverov vo výške
1 520 270 000 Sk
do 31. decembra 2003“
B.3.
bod C.1 uznesenia vlády SR č. 550 z 2. júla 2003 takto:
„C.1. s prevzatím úverov
Železničnej spoločnosti, a. s. so štátnou zárukou do štátneho dlhu
k 1. januáru 2004 od UniBanky, a. s., Bratislava
v objeme 2 mld Sk, Európskej investičnej banky, Luxembourg
v objeme 45 mil. EUR a konzorcia bánk vedeného Tatra bankou, a. s.,
Bratislava v objeme 3 mld Sk, vyplývajúcich z časti pohľadávky
za neuhradené výkony vo verejnom záujme v celkovej sume 7,319 mld
Sk“,
B.4.
bod D.1 uznesenia vlády SR č. 550 z 2. júla 2003
takto:
„D.1. pripraviť postup vo väzbe na
bod C.1 tohto uznesenia prevzatie úverov Železničnej spoločnosti, a. s. do
štátneho dlhu
do 31. decembra 2003“
C.
splnomocňuje
podpredsedu vlády a ministra financií
a ako alternáta štátneho
tajomníka Ministerstva financií SR
C.1.
k podpísaniu zmluvnej dokumentácie úverov, ktoré budú prevzaté
do štátneho dlhu v zmysle schváleného postupu;
D.
ukladá
podpredsedovi vlády a ministrovi spravodlivosti
a ako
alternátovi štátnej tajomníčke Ministerstva spravodlivosti SR
D.1.
v prípade požiadavky bánk vystaviť Legal Opinion
k úverovým zmluvám, ktoré budú prevzaté do štátneho dlhu v zmysle
schváleného postupu,
ministrovi zahraničných vecí
D.2.
v prípade požiadavky bánk vystaviť plné moci k podpísaniu
zmluvnej dokumentácie úverov, ktoré budú prevzaté do štátneho dlhu v zmysle
schváleného postupu,
ministrovi dopravy, pôšt a telekomunikácií
podpredsedovi
vlády a ministrovi financií
D.3.
vysporiadať vzájomné pohľadávky a záväzky Železníc SR,
Železničnej spoločnosti, a. s. a Ministerstva dopravy, pôšt
a telekomunikácií SR po prebratí úverov Železníc SR a Železničnej
spoločnosti, a. s. do štátnych finančných pasív Ministerstva financií SR vo
výške prebratých úverov k 1. januáru 2004
do 28. februára 2004
D.4.
vyriešiť spôsob vyrovnania zostatku pohľadávky Železničnej
spoločnosti, a. s. voči štátu za neuhradené výkony vo verejnom záujme
do 30. júna 2004
E.
odporúča
prezidentovi prezídia Fondu národného majetku SR
E.1.
zabezpečiť, aby Fond národného majetku SR právne relevantným
spôsobom oznámil Železniciam SR, za ktoré boli realizované štátne záruky na
základe dohôd o pristúpení k dlhu z príjmov
z privatizácie, že prostriedky boli uhradené nenávratným
spôsobom.
Vykonajú: podpredseda vlády a minister
financií
podpredseda vlády a minister spravodlivosti
minister dopravy, pôšt a telekomunikácií
minister zahraničných vecí
Na vedomie: prezident prezídia Fondu národného majetku
SR